前往購物車   更多主題書展   前往三民網路書店
page
歷史、教學、文學、素養、課綱、108課綱、教育理論、歷史思考大未來
歷史、教學、文學、素養、課綱、108課綱、教育理論、歷史思考大未來 歷史、教學、文學、素養、課綱、108課綱、教育理論、歷史思考大未來

譯者(代)序

今天,學歷史、教歷史真不是什麼特別亮眼或值得炫耀的事。或許,就如其他事物,也曾有過一個學歷史的黃金年代。那時,歷史滿載民族情懷、國仇家恨,學歷史代表了承擔一份文化綿延的使命,以及肩挑鑒往知來的重責大任。那時,學歷史意味著博學多聞、遍覽群書,代表的是人文積淀深厚、具有胸懷古今的壯闊。

如果真有這樣的年代,也已經很遠了。而今,「國家」、「過去」、「文化」全都變得疑點重重。過去甚至變成了阻礙未來的荊棘,需要大力披斬、破除。學歷史失去曾經安身立命的依託,成了不合時宜,成了問題。

「為什麼要學歷史?」這恐怕是時下許多歷經學校教育的年輕人曾有的質疑,甚至是許多歷史教師始終不想面對的窘迫,這個問題見證了歷史在今日的脆弱地位。然而,從另一個角度來說,正因為學歷史不再「堂而皇之」,我們每個人都擁有前人所無的絕佳機會,得以好好重新思考:在現實取向如此濃厚、多元卻也對立衝突的社會中,學習歷史何以重要?我們能從歷史獲得什麼?除了政治教化之外,學校教導歷史的目的還能為何?歷史教師該如何教好歷史?學生學習歷史有何困難障礙?

以上種種疑慮並非臺灣「限定」。社會變遷快速、時間奔流不息,如何面對過去、回首以往,的確是當代人共有而急迫的課題。史丹佛大學教授溫伯格(Sam Wineburg)在本書《歷史思考大未來》中,即提供了這些「歷史之問」深刻而又有啟發性的解答。

《歷史思考大未來》全書共十章,分為四個部分:「為何學習歷史?」、「歷史對學生的挑戰」、「歷史對老師的挑戰」、「歷史與國家記憶」。這些單元顯示,作者依序闡釋了學校歷史科存在的價值與意義,課堂中教與學的困難,甚至到社會大眾的歷史認知與集體記憶等,可說涵蓋了歷史教育理論和實作的重大議題。而書中作者的辯證與討論,集哲學、歷史學與認知心理學於一爐,是一部紮實的跨學科之作。

儘管本書英文版問世已近二十年,它的價值並未有絲毫減損。迄今為止,它仍然是國際歷史教育研究中數一數二的重量級作品。環顧目前相關學術成果,很少能如本書探討歷史教學面向既深且廣。而最獨特的是,溫伯格身為心理學家,從認知心理學入手,探勘歷史教學領域,因而能對學生學習歷史時的種種心智情態,或者教師教學背後的理念認知,甚至環繞師生的社會文化脈絡,刻畫剖析精微深入。不止如此,細心的讀者還能捕捉到溫伯格人文底蘊中的溫情與理性:他的敏銳感知經常穿透字裡行間;談及歷史以及學歷史的價值時,其哲思睿見每每躍然紙上,觸動人心。例如他說:「歷史『教育』(拉丁文的意義是『引導向外』)具有最深刻的意義;在所有世俗化的課程中,歷史最能教給人們那曾經屬於神學教育的德性──謙卑面向我們有限的認知能力,敬畏以對人類歷史的悠遠綿長。」

其實,臺灣教育界對溫伯格不算陌生。他和另兩位作者合寫、由臺大宋家復教授翻譯的歷史教學用書:《像史家一般閱讀:在課堂裡教歷史閱讀素養》,前幾年在臺出版,風靡至今。相對而言,《歷史思考大未來》則是更具思辨性、理論性,是溫伯格沉思歷史教育的經典之作。

說起來,《歷史思考大未來》之翻譯出版,頗有一番曲折。早在2004年,我已邀集幾位好友合力翻譯,草成書稿。但當時合作的出版社因故並未處理,不了了之。而我忙於個人研究,又承接系上行政,無暇顧及,這事就此延擱了十多年之久。直到前年,有幸得到三民書局對此書的看重和支持。又為了全書文體統一,個人亦以近一年的時間重新對照原文、全書逐章校訂(所以,任何傳譯問題,我當負其責),終於讓這本譯作在今年(2020年)面見世人。然而慶幸之餘,我卻也深感遺憾。本書譯者之一、我認識二十多年的臺師大歷史系蕭憶梅教授,已於2019年年初仙逝。我不但愧疚,沒能及早讓憶梅生前看到此書出版,還更悲傷,臺灣歷史教育失去了一個熱情有潛力的研究者。這本書因此也註記著一位英年早逝的老師,她對歷史教學曾經那般執著理想並投入畢生心力而不悔。

回想2018年6月,我遠赴聖荷西史丹佛大學造訪溫伯格教授。在那方研究室中,加州溫暖金色的陽光從他背後的窗格斜斜地透灑進來。我問說:作為心理學家,為什麼會從事歷史教育研究?他看著我,略帶靦腆地笑了笑:「我大學歷史系畢業後,去中學教歷史,教得也不錯。但我始終不明白,自己教學好在哪裡?學生學了什麼?我覺得無法在歷史學中找到答案。所以我轉去念心理學,想要解決這樣的問題。」

我相信,即使今天臺灣各種教育改革如火如荼之際,溫伯格曾有的困惑,仍然縈繞在許多人心中、許多歷史課堂內;關於為何和如何理解過去,也依然是一道不易化解的難題。期待這本書,能給曾經與他同樣困處於教歷史、學歷史窘境中的朋友,提供一些新的視野。同時,也希望書中溫伯格的探尋與深究,能為許許多多與我一般,總是天真蹣跚地要為臺灣歷史教學摸索出一條更宜人之路的教師同行,帶來更開闊的想像,以及值得思考的方向。

這本書歷經波折得以出版,有賴許多朋友襄助。首先要感謝的自然是當初慨然允諾,協助翻譯的蕭憶梅老師、北一女中蔡蔚群老師以及劉唐芬小姐,拜幾位所賜,此書才有機會在華人歷史教育圈露面問世。而當時仍在東吳與我共事的劉靜貞教授,也在百忙之中,翻譯了第五章的若干內容,這份拔刀相助之情,難以鳴謝。十多年前,這本書最初的譯稿整理以及各章註釋繕打工作,多虧當時我指導的碩士生兼助理劉得駿先生的辛苦和付出。最後,催生這本書的最關鍵助力是三民書局蕭遠芬和黃毓芳兩位主編,感謝她們對這本書的青睞以及對我的信任。此外,負責此書編輯的沈敬家小姐以及幫忙克服版權問題、盡心為此書譯文潤稿的幕後工作人員,在此一併致謝。

林慈淑 謹識於宜蘭枕山

2020年3月

歷史、教學、文學、素養、課綱、108課綱、教育理論、歷史思考大未來

TOP