《臺灣文學變形記》新書座談書展

《臺灣文學變形記》新書座談書展
臺灣文學變形記

「當文學跨越國境,
它不再只是文字,而是一場華麗的變形。」

從一個語言過度至另一個語言,陳榮彬教授認為文學翻譯不僅是語言的轉換,更是一種文化的翻譯。臺灣文學翻譯透過漫長且仍在持續的「變形」,不僅將島嶼的故事傳遞出去,更是在每一次的閱讀中重新定義自身,並在世界文學的宏大星圖裡,找到一個清晰、獨特、不容忽視的位置。

臺灣文學的翻譯,是一趟漫長且仍在持續的「變形記」

十九世紀初期,當德國文豪歌德在倡議「世界文學」時,主張翻譯能促進不同國家之間文化的理解,甚至樂觀地認為文學交往能帶動政治、經濟等其他活動;然而此一概念也引發更多討論:當文學作品翻譯時,面對的不僅是將一個語言過渡為另一個語言,同時亦包含── 「文本」的意義真的有辦法被完整翻譯嗎?

定價:480 元
優惠價:79379

新書特色

  • 臺大教授暨翻譯家陳榮彬睽違十年最新作品
  • 國內第一本臺灣文學外譯研究專書
  • 剖析臺灣文學如何脫離「新自由中國」的框架,逐步建立臺灣意識
  • 解讀聶華苓、白先勇、鍾理和、夏曼.藍波安、田雅各、陳耀昌等作家的經典外譯作品

作者介紹

臺灣大學翻譯碩士學位學程副教授,自二〇一一年即開設臺灣文學與臺灣文學外譯的相關課程,除了介紹臺灣生態文學、都市文學、歷史小說的英譯作品,也與臺灣文學館合作開設「臺灣文學英譯工作坊」課程。譯者生涯迄今已作品超過六十種,並以海明威戰爭小說經典《戰地春夢》獲得二〇二三年第三十五屆梁實秋文學翻譯大師獎優選獎,也曾以Indigenous Voices: Short Stories by Taiwanese Writers一書譯介甘耀明、瓦歷斯.諾幹的短篇小說。長期於《臺灣文學研究學報》、《臺灣文學研究雧刊》、《編譯論叢》(以上皆收錄於THCI)與Kultura Kritika(收錄於AHCI)等學術期刊發表臺灣文學外譯主題的論文,亦有論文收錄於Routledge Handbook of East Asian Translation(2024年出版)。

陳榮彬教授譯作與著作 陳榮彬教授譯作與著作

臺灣文學變形記:文學外譯的演變、改寫與重述
作者:陳榮彬
出版社:國立陽明交通大學出版社
出版日:2026/01/07
定價:480 元
優惠價:79379
庫存 > 10
危險的友誼:超譯費茲傑羅&海明威
作者:陳榮彬
出版社:南方家園文化
出版日:2015/04/30
定價:360 元
優惠價:90324
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)
文學群星會:從海明威到「今日世界」的現代主義
作者:國立臺灣文學館-策畫;王梅香、陳榮彬-主編
出版社:木馬文化
出版日:2023/11/22
定價:450 元
優惠價:90405
庫存:3
白鯨記(紀念梅爾維爾200歲冥誕,全新中譯本,雙面書衣典藏版)
作者:赫曼‧梅爾維爾
出版社:聯經
出版日:2019/07/15
定價:500 元
優惠價:79395
庫存:2

延伸閱讀 延伸閱讀

臺灣文學的來世
作者:王鈺婷、王萬睿、呂樾、李淑君、紀大偉、馬翊航、張俐璇、陳國偉、陳芷凡、湯舒雯、蔡玫姿、詹閔旭、謝欣芩;編者:陳芷凡、詹閔旭、謝欣芩、王鈺婷
出版社:國立陽明交通大學出版社
出版日:2023/11/30
定價:420 元
優惠價:90378
庫存:6
世界中的東北‧文藝復興(上下冊,中文世界第一部全方位介紹東北的歷史人文讀本)
作者:王德威、宋偉杰、夏目漱石、安部公房、芥川龍之介、哈金、郭松棻、白先勇、齊邦媛、蕭紅、遲子遠、王安憶、契訶夫等-著;王德威、宋偉杰-主編
出版社:時報文化
出版日:2025/12/05
定價:1360 元
優惠價:791074
庫存:1
世界中的東北:東北讀本(上)
作者:王德威、宋偉杰、夏目漱石、安部公房、芥川龍之介、哈金、郭松棻、白先勇、齊邦媛、蕭紅、遲子遠、王安憶、契訶夫等-著;王德威、宋偉杰-編
出版社:時報文化
出版日:2025/12/05
定價:680 元
優惠價:79537
庫存 > 10
東北文藝復興:東北讀本(下)
作者:王德威、宋偉杰、夏目漱石、安部公房、芥川龍之介、哈金、郭松棻、白先勇、齊邦媛、蕭紅、遲子遠、王安憶、契訶夫等-著;王德威、宋偉杰-編
出版社:時報文化
出版日:2025/12/05
定價:680 元
優惠價:79537
庫存 > 10
活動報名
臺灣文學的跨界演繹
新書特色
作者介紹
陳榮彬教授譯作與著作跨界演繹
延伸閱讀
講座報名